A floresta que rodeia a Casa Cerro da Correia também se vê do quarto rebusco. É ali que se procuram castanhas, entre as folhas e ouriços dos castanheiros. De olhos bem fixos no chão espia-se o mais pequeno indício de boleto, amanita cesaria ou outros cogumelos comestíveis que nascem entre carvalhos e pinheiros. Busca-se e rebusca-se como um recolector, paladares, cheiros e memórias para guardar e preservar.


The forest surrounding “Casa Cerro da Correia” may also be seen in the “Rebusco” room. That where you look for chestnuts, among the leaves and the husks of the chestnut tree. With the eyes fixed on the ground, you spy for the smallest trace of boletus edulis (penny bun, cep, porcino or porcini), amanita caesarea (Caesar’s mushroom) or other edible mushrooms which grow among oaks and pines. You search and “re-search”, like a gatherer, for flavours, scents and memories to keep and to preserve.

Anúncios